뉴스결혼·육아
무명 네티즌 작가 신간, 이틀 만에 판매순위 2위 기염
통신일보  |  news@cdnews.co.kr
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2010.11.15  06:41:48
트위터 페이스북 미투데이 싸이월드 공감 네이버 구글 msn
   
 
  ▲ 이용호씨(28)  
 

무명 작가 이용호씨(28)의 첫 디지털 셀프출판 소설 ‘공포에 대한 6가지이야기’가 인터파크 도서 전자책 코너 판매 개시 이틀 만에 주간순위 2위로 차지해 화제가 되고 있다.

디지털 셀프출판 북씨(www.bucci.co.kr)에 따르면 북씨의 작가 회원이면서 인터넷 공포스릴러텔러로 활동 중인 이용호씨의 작품이 전자책분야 2위를 기록했으며, 올해 최대 베스트셀러 덕혜옹주가 4위, 전세계 초베스트셀러 작인 파울로 코엘료의 ‘브리다’가 6위. 일본 신세대 소설가 무라카미 하루키의 최근작 ‘꿈속에서 만나요’는 바로 아래 7위를 차지했다고 밝혔다.

미국 추리 작가 스티브 킹을 롤모델을 삼고 있는 이용호씨는 언론 인터뷰 섭외 방송국 출연 등이 쇄도해 이미 스타작가 대우를 받고 있다.


▶ 원래 독자들이 많은 편이었나.

기본적으로 어느 정도 팬은 있었다. 어떤 웹툰의 책을 보니 표지에 ‘웃음 조회수 백만’이라고 써 있어 저도 합쳐보니 백만 정도되어서 책을 내면 어떨까 생각을 했다. 공식적인 팬은 몇천명 정도다. 활동했던 인터넷 사이트에 출판 소식을 전하니 팬들과 일반인들이 구입해준 것 같다.


▶ 스토리 구성 능력이 탁월한데, 따로 훈련을 했나.

따로 훈련을 하지는 않는다. 굳이 훈련이라고 부른다면, 길을 가다가 글에 대한 씨앗을 발견하게 되면 그 씨앗이 커서 열매가 맺는 모습, 즉 그에 대한 풀 스토리가 영화처럼 머릿속을 지나간다. 그걸 짜집기하고 현실적으로 맞추는 작업을 하면서 글을 쓰게 된다. 최대한 현실감있게 공포스럽게 쓰도록 노력한다. 허황된다고 느끼는 스토리는 과감하게 버린다.

지금 제 글을 직접 영어와 일어로 다시 써서 미국 및 일본등의 소셜 커뮤니티 사이트에 올릴 준비를 하고 있다. 취업하기 위해 어쩔 수 없이 울며 겨자 먹기로 했던 토익, 토플공부와 일본유학을 위해서 준비하고 있었던 JLPT 공부가 이럴 때 도움이 될 지는 생각도 못했지만.

스티브 킹의 소설은 따로 각국에서 번역이 되어 출판되고 있지만, 그것은 영어라는 이점 때문에 그런 것 같다는 생각을 했다. 한국의 공포이야기가 영어로 제가 스스로 번역 하였을 때 통할 지는 잘 모르겠지만, 만약 국내처럼 통한다고 하면 그 파급력은 엄청날 것으로 본다.


▶ 실화를 바탕으로 한건가 아니면 창작인가.

실제 살인귀(우순경 편)은 실화를 바탕으로 쓴 것이다. 실제 어머니의 고향에서 일어난 이야기다. 거기서 들은 부분과 제 머릿속에서 영화처럼 지나가는 부분을 버무린 내용이다. 아마 그 글의 내용에서 실화라는 내용이 없었으면 생각 이외로 글이 재미없었을 지도 모른다.

보통 공포영화나 소설을 볼 때 사람은 누구나 방어막을 친다. ‘영화니깐... 실제 일어나지는 않으니깐...’ 이런 생각으로 보다가 이게 실화라는 사실을 독자들이 파악하는 순간, 나 한테도 일어날 수 있구나 라는 생각을 하면서 공포감이 더욱 극대화 되었던 것같다. 그예로 영화 ‘살인의 추억’이 이런 방식으로 영화를 만든 것으로 알고 있다.


▶ 왜 공포물에만 집착하나.

과거에는 사랑 및 주변 삶을 이야기하는 순수소설을 주로 썼는데, 고등학교 때 처음으로 글을 배웠던 동호회가 ‘어둠의 저편’이라는 공포소설 동호회였다. 그곳에서 당시 기성작가분들에게 글을 배웠던 게 지금 제가 공포소설을 쓰게 된 이유인 것 같다.

국내에서는 공포물을 포함 한 장르소설이 성공하기 어렵다는 생각을 가지고 있는 것 같다. 하지만 제가 도서관에서 근무하면서 이런저런 통계를 내 본 결과, 일본의 기시 유스케 (검은집, 13번째 인격등)나 히가시노 게이고 (백야행, 용의자 X의 헌신) 등의 일본 공포, 추리소설 작가들의 책이 굉장히 인기가 많다. 없어서 못 빌릴 정도다.

아마 순수소설 위주로 이루어진 즉, 다른 소설은 한 단계 밑으로 생각하는 그런 문단의 모습 때문에 우리나라에서 많이 나오지 못하고 있는 것 같다. 실제적으로 문예창작과나 국문과에서는 오로지 순수 문학 등의 본격이라고 불리는 것에만 치중하기 때문에 저처럼 비전공자가 공포 등의 장르소설을 쓴다. 공포소설에도 단순한 공포심을 자극하는 게 아닌 삶에 대한 이야기가 녹아 있다는 것을 알려드리고 싶다.


▶ 전자책을 내고 나서 달라진 점은.

아주 많이 달라졌다. 주변의 상황으로는 거의 ‘작가’수준의 대우를 받고 있다. 생각보다 결과가 빨리 나오게 돼서 그런 것 같다. 마음가짐도 달라졌다. 이제 책을 낸 작가라고 생각하니, 글쓰는 생각도 달라진 것 같다.
의 다른기사 보기  
기사제보 및 보도자료[news@cdnews.co.kr]
저작권자 ⓒ통신일보 | 무단전재 및 재배포금지 | 저작권 문의

알면 돈되는 새 제도
통신일보 2030뉴스 사이트맵
  • 쇼핑
    IT·생활가전
    웰빙·뷰티
    생활·사무용품
통신제국 | 회사소개기사제보제휴문의이용약관개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
제호 통신일보 · 발행인-편집인 이영림 · 등록번호 서울-아00840 · 등록-발행일 2009년 4월 17일 · 본사 서울특별시 서대문구 북아현로 25길 5, 501호
취재본부 경기도 과천시 별양상가1로 18, 과천오피스텔 916호 · 대표전화 02-3447-6100 · 사업자:123-22-49273 · 청소년보호책임자 남일희
통신일보의 모든 기사와 컨텐츠는 저작권법의 보호를 받습니다. 무단 전제, 복사, 배포 등을 금지합니다.
통신제국 Copyright All rights reserved.